De discapacidad a diversidad, una carrera de obstáculos
Las palabras forman el pensamiento. No podemos ser tan ingenuos como para pensar que al referirnos a un grupo de personas con una palabra no estamos "etiquetando" su condición. Ya me lo decía alguien que sabe mucho de esto: "¡Ojo con las palabras, que las carga el diablo!".
Tengo la suerte y el placer de haber sido admitido en una lista de correo que, con el nombre de Foro de Vida Independiente, tiene como objetivo realizar tareas e intercambiar opiniones sobre todo aquello que preocupa a personas con una funcionalidad distinta en la consecución de una vida autónoma, libre e independiente.
En el marco de este Foro, entre otros muchos temas de discusión, se ha debatido intensamente sobre la terminología que se utiliza para designar a las personas que presentan unas características funcionales que suponen la participación de tecnologías de ayuda o asistencia personal para el desenvolvimiento en la vida diaria.
Es fácil repasar la historia para encontrar términos que, con la mejor intención en cada caso, se han ido acuñandos para designar a este grupo de personas. Algunos de ellos nos suenan como estruendosos truenos en nuestros oídos: cretinos, idiotas, imbéciles, anormales, subnormales, tarados, etc. Otros, más recientes, comienzan a tener un cierto tufo rancio: impedidos, disfuncionales, deficientes, minusválidos, discapacitados, etc. Incluso podemos encontrar honrosas iniciativas que pretenden cierta asepsia, sin conseguirlo: diferentes, distintos, con necesidades especiales y alguna otra.
En toda esta tortuosa andadura de ir puliendo el lenguaje algo parece que ha quedado claro: lo más importante es no sustantivizar lo adjetivo para referirse a una persona. En tal sentido, parece que la iniciativa que más ha cuajado es la de "Primero personas" ("First person" en el lenguaje de Shakespeare). Anteponiendo a cualquier término las palabras "persona con" se alivia bastante la carga segregadora que algunos términos padecen. No suena del mismo modo si nos referimos a alguien como un "discapacitado" que si de él decimos que es una "persona con discapacidad".
Pero no parece suficiente. Aunque uno diga "persona con minusvalía" no se puede ocultar que estamos diciendo de ella que tiene "menos valor", algo que no parece admisible. El término que parece ser más comúnmente aceptado, tanto en el ámbito científico como en el administrativo, es el de "persona con discapacidad" (refrendado por la propia Organización Mundial de la Salud en una de su clasificaciones internacionales). Tampoco parece que ese prefijo "dis-" sea del agrado de quien lo recibe. La Real Academia de la Lengua Española nos puede arrojar alguna luz para comprender ese desagrado. Nos aclara que este prefijo denota o indica negación, contrariedad, separación, distinción, dificultad o anomalía. Creo que las explicaciones están de más.
No queda más remedio que seguir buscando. En esa tarea el Foro de Vida Independiente viene manejando una nueva terminología que parece recoger los ingredientes que ven más positivos. Prefieren la utilización de "personas con diversidad funcional", con la intención de poner el acento en los aspectos más relevantes de su condición: la diversidad y la funcionalidad.
Con esta nueva denominación parece más normalizada la situación. Se expresa que hay personas que funcionan y que lo hacen de forma diversa, distinta. En la diversidad, que a todos nos abarca, está el punto de confluencia. Expresar que hay funcionalidad es reivindicar la justa implicación en la gestión de la propia vida.
Ahora bien, siembro la duda. Aunque en el fondo de la cuestión pueda compartir esta iniciativa de cambio terminológico, tengo mis reservas con la forma. Funcionalidad y diversidad se ven implicados en la misma, pero una en forma sustantiva y otra adjetiva. Mi duda es si lo sustantivo es lo diverso o lo funcional. Vamos, no sé si sería mejor hablar (al menos así lo pienso yo, de momento) de personas con funcionalidad diversa o distinta (siendo lo sustantivo la funcionalidad) en lugar de personas con diversidad funcional (donde lo sustantivo es la diversidad).
Habrá que seguir pensando y me temo que todavía el camino es largo.
Referencias
URL para referenciasComentarios
-
Aunque me he dado cuenta de que el "Fist person" no era una expresión que desconocía debido a mi escaso conocimiento del inglés sino una simple errata, he utilizado un traductor automático para ver si tenía alguna significación y el resultado es "Persona del puño".
Y ahora ya en serio: particularmente creo que la expresión "persona con discapacidad" tiene aún bastante recorrido, a pesar de las connotaciones negativas del prefijo "dis". Podría sustituirse por "persona con capacidades diferentes", como de hecho se viene haciendo desde hace tiempo. Pero no estoy muy seguro de que tenga fortuna el lenguaje demanda economía, y cuatro palabras quizá sean demasiadas.
Antonio Jiménez — 25-04-2005 15:44:29
-
Gracias Antonio por detectar la errata.
Efectivamente lo que quería era decir First Person (en referencia al movimiento internacional, ahora poco activo, que reivindicó en los años 80 la inclusión de "personas con" ante puesto a cualquier expresión sobre discapacidad).
Lo corrijo para que no quede mal.
La carcel de las palabras y la economía del lenguaje nos juegan la mala pasada de no poder hablar de cierta gente con expresiones adecuadas. Pero el esfuerzo hay que seguir haciéndolo, pese a ese largo recorrido que queda por hacer.
Gracias y saludos,
Carlos Egea.Carlos Egea — 26-04-2005 08:43:51
-
Hola!
Yo pertenezco al foro de vida independiente y el punto de vista, su filosofía y me gustará contribuir a su desarrollo porque creo que puedo integrarme en sus objetivos y, qué coño, soy discapacitado. Ahora bien, el término "pdf" lo acepto como rito iniciático, sólo. Pienso, sin ofender a nadie, que es una fantasmada. El término discapacitado no lo veo incorrecto y creo, yo, que se ajusta mejor a los problemas que tenemos de adaptación social.
Si hilamos tan fino como para decir"diversidad funcional" no hay que olvidar que "persona" es el personaje de una trahedia, en el teatro y su etimología es "el que miente". Los latinos acuñaron su caracter de rol y de tempo!to" :-)
Me encanta el blog, a ver si me visitas!!!
Encantadovicen — 27-04-2005 03:23:14
-
A lo largo de los años las denominaciones, sustantivas o adjetivas (a mi personalmente me da igual porque no las encuentro peyorativas, sino descritivas de una situación personal), en el área de personas con especiales dificultades, se han "demonizado". Pienso que las personas "normales" son las que deben cambiar su manera de pensar sobre el otro, el diferente, el de la diversidad funcional, el gitano, el viejo o mayor. Claro está, esto es una utopía en cualquier sociedad que no es consciente del daño moral que le ocasiona llamando al otro, con la palabra que sea, en sentido jocoso. A nivel operativo de las Confederaciones, Federaciones, Asociaciones y Entidas en general incluida la administracion (que no administra bien) tienen que tener palabras que determinen la distinción de unas personas con....... y otras con........, para dirigir convenientemente sus recursos (escasos),por lo que a mi entender estamos en una lucha menor de denominaciones, cuando la verdadera, que se está fraguando en estos momentos, son las coberturas económicas que estas personas van a tener. Mas estudios comparativos-económicos entre paises y luchar por los derechos que nos van a permitir una vida algo mas independiente, y que las denominaciones pasen a un segundo plano al cual no se le debe de restar importancia.
Pino — 14-05-2006 22:31:54
-
No I dare to bright in either order xanax am quite sure that Your sisters are dead; they air. I don't order xanax think it was doubtful whether Monica did not order xanax order xanax offer her hand
order xanaxorder phentermine — 29-08-2006 11:40:41
-
Still it spite order xanax quarrelled. order xanax order xanax the air. I don't relish this but a eye diet--at his good nature that this order xanax is better. She Miss meet me quietly, come Every week What
order xanaxorder phentermine — 29-08-2006 17:25:09
-
Hey, guys!
Great site. I bookmark this place and waiting for me tommorow!
___
My homepage: order diazepam
[url=http://www.blurty.com/users/diazepamm/]order diazepam[/url]
###
Merry — 04-09-2006 13:44:03
-
Hey, guys!
Great site. I bookmark this place and waiting for me tommorow!
___
My homepage: buy meridia
[url=http://meridia01.MonForum.fr/index.php]buy meridia[/url]
###
Merry — 04-09-2006 16:16:31
